12.07.2010 в 15:49
Пишет Synesthesia:Это седьмая глава из цикла "Диалоги с зампакто". Остальные главы
Название: Диалоги с зампакто (1 глава)
Автор: Synesthesia
Рейтинг: PG
Жанр: юмор
Герои: Ичимару Гин, Шинсо
Предупреждение: минимализм с моралью. Придумывались поздней ночью. ООС. И да, бессистемное обращение с именами собственными. Напоминает Голдены...
Дисклеймер: Кубо Кубово!
О побочных ассоциациях
Шинсо (топчась на коленях хозяина): А давай играть в зазмееееейки!
Гин (снисходительно): Загадки, что ли?
Шинсо (наконец устроившись поудобнее): Да-да, они самые. Вот, например: пока не ударишь по голове, не слушается...
Гин (задумчиво): Хм, любой лоб из одиннадцатого... я б ответил, но это должно быть что-то гораздо более полезное для общества... гвоздь, не так ли?!
Шинсо (недовольно): Нечестно! Ты знал... вот тебе другая: одноглазый одноногий послушник дружен с женщинами...
Гин (легкомысленно): Если б я был Рангику, то что бы мне пришло в голову... аканна, это должно быть в рамках приличия. Иголка?
Шинсо (сердито): Кхе... лааааадно, тогда такая: и страшное, и интересное...
Гин: Однако задачка... Айзен-тайчо?
Шинсо (ехидно): Это бесспорно, но местечково...
Гин (с сарказмом): Ты знаком с чем-нибудь более страшным и интересным? Если так, то просвети меня, о мудрейшее из мудрейших зампакто.
Шинсо (уже сомневаясь): Акробатика...
Гин (ухмыльнувшись): Да неужели?
Шинсо (вздыхая): Хе, вынужден признать... твой капитан позаковыристее акробатики будет.
Гин (также вздыхая): То-то и оно... завораживающее зрелище.
* все загадки одолжены у самих японцев
Шинсо (внимательно рассматривая лик юного собеседника): Тебе никогда не говорили, что если слишком долго кривляться, то потом так и останешься...
Гин (упрямо): Зато все вокруг под глубоким впечатлением!
Шинсо (философски): Впечатление впечатлением, а челюсть сводит у тебя.
Гин (теребя за ухо зампакто, с негодованием): Они... эти ничем не выдаююююющиеся старшекурсники... болтают, что я сосунок-оборванец с шилом в одном темном месте.
Шинсо (ластясь): Истина где-то рядом махнула хвостом. По-моему, им просто не хватает острых ощущений, может... позволим им почувствовать на собственных шкурах...
Гин (с зловещим энтузиазмом подхватывая): Что такое Шинсо в попе...
Гин (неуверенно): Как ты думаешь, ей придется по вкусу?
Шинсо (принюхиваясь): Ты, конечно, тот еще оригинал... но, боюсь, что даже если ты вылепишь ей хризантему из сего материала... хурма - всегда хурма.
Гин: Это же пятнадцатилетняя традиция...
Шинсо (со скепсисом): Дерзай.
Этим же вечером
Шинсо (с любопытством): Ну, и как все прошло?
Гин (улыбаясь): Сначала она растерялась, а потом воскликнула: "Какой... оху...рменный подарок!"
Шинсо (в сторону): А какой тончайший эвфемизм...
Гин (ворочаясь): Я все никак не могу уснуть на новом месте...
Шинсо (скучающим тоном): Попробуй считать висящих на башнях Айзенов
Гин (с досадой): Пытался - не помогает. И больше не буду!
Шинсо: Почему?
Гин (поморщившись): У меня уже в ушах звенит от воплей Хинамори-тян.
Следующая глава, полагаю, будет забронирована для Рангику и Хайнеко.
+ Бонусы-зарисовки
Название: Страшно
Рейтинг: PG
Жанр: драма
Герои: Матсумото Рангику, Ичимару Гин
Содержание: джен, вариация на известную сцену руконгайского периода
Засуха. Он собирал сухой-пресухой хворост, который тут же вспыхивал, отдавая свое тепло худощавому "выкидышу". В полумертвой деревеньке его, мягко выражаясь, недолюбливали, поэтому он жил в заброшенной лачужке на отшибе. Странный был, вот и все. Страшный и странный. Страшный, потому что странный. Итак, один... он один, а ночи такие холодные, что не унять дрожь. А дни опасно жаркие... и голые. Он добывал себе пропитание, чтоб иметь силы двигаться, а двигаться нужно было, чтоб наломать веток для костра и не околеть во сне. Белобрысый мальчишка сдирал кору с лиственницы, когда почувствовал особенное присутствие кого-то еще рядом. Такое же почти, как его собственное... только слабенькое, гаснущее, будто тлеющий утренний уголек. Он оглядел окрестности и заметил что-то на земле, с блеклой рыжиной. Солнце упрямо слепило: толком было не различить, коли не подобраться поближе. Маленький изгнанник прищурился и решил рискнуть. Этим "что-то" оказалась девочка с необыкновенно яркими, но измазанными в пыли волосами, в потрепанной выцветшей юкате и с пустеющими глазами.
"Страшно, наверное, умирать вот так... "
Он улыбнулся.
"Умирать, но вдруг не умереть. Я больше не буду мерзнуть... "
Мальчик вспомнил, что по пути приметил хурму, чьи чудом уцелевшие плоды, иссушенные небесным деспотом, могли утолить голод. Не вяленые, те, что частенько крал, конечно... но, как никак, "пища богов". На этой мысли он улыбнулся еще шире.
...
- Ичимару Гин... какое странное имя.
Странный. Позже она убедилась. Для ее спасителя "страшно, но интересно" означало "страшно интересно". Точно, странный. Однако с ним было сытно и тепло, а еще... он улыбался сиротке так, как никто никогда не улыбался. Девочка пережевывала жесткую хурму и думала о том, что никогда таких не встречала... А когда они согревали друг друга, стоило Гину ее коснуться - мурашки пробегали по спине. И пропадали. Странный, но не страшный.
...
Матсумото Рангику...
Гин Ичимару никогда не видел подобных девочек. Вся такая пестрая, живая... подуешь - вспыхнет огонек во всю. Он улыбается, а она смеется... Называет его странным и ни чуточки не боится. Гин обнимает Рангику, а та только крепче прижимается. И каждый раз словно нехотя отпускает. Страшно красивая. Страшно близкая.
URL записи