03.04.2011 в 17:17
Пишет
AnaisPhoenix:
Японская поэзия. Мацуо БасёМолись о лучших
(вообще-то там "о счастливых". - лис) днях!
На зимнее дерево сливы
Будь сердцем похож.
Читать дальшеНовогодние
Ели. Как короткий сон,
Тридцать лет прошло.
Намокший, идет под дождем,
Но песни достоин и этот путник,
Не только хаги в цвету.
Вишни в весеннем расцвете.
Но я — о горе! — бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывет.
По горной тропинке иду.
Вдруг стало мне отчего-то легко.
Фиалки в густой траве.
Ей только девять дней.
Но знают и поля и горы:
Весна опять пришла.
Снег согнул бамбук,
Словно мир вокруг него
Перевернулся.
(не очень хороший переводчик. странно, откуда взялся?.. - лис) URL записи