Название: Две таблетки от тошноты, пожалуйста
Автор: гинолис
Бета: я сам
Пейринг | Персонажи: Ичимару/Маюри (или Маюри/Ичимару, хум хао)
Жанр: поток сознания )
Рейтинг: оймамма пойду поищу шпаргалочку джен, ну ведь правда же, джен?..
Дисклеймер:
Саммари:
Авторские примечания: это не текст, это обрывок. )
Фанфик был написан на Апрельский Фестиваль
Две таблетки от тошноты, пожалуйста
читать дальше– Вы мне надоели, Ичимару.
– Вы так высокомерны… И вас ничуточки не интересует, что я могу вам предложить?
– Да что вы можете предложить!..
Маюри сегодня не в себя благодушен. Он выслушает бредовое предложение капитана третьего отряда, высмеет его — и согласится.
Они уйдут на грунт (Маюри будет наблюдать уход издалека; Ичимару, не оглядываясь, помашет ручкой, и глава научного отдела пыхнет злобой – а потом улыбнётся) и будут там развлекаться… своими смешными играми.
Маюри будет следить за датчиками, ждать основных результатов – и всё более сатанеть.
Чем его так раздразнил Ичимару?
А ничем.
– Прекрасно, прекрасно, – мурлычет Куроцучи себе под нос. На экранах переплетаются и видоизменяются диковинные фигуры.
– Чудесно-расчудесно! – напевает двенадцать-тайчо, рассматривая на свет прозрачную плёнку с разводами.
Кажется, в душе Маюри наступил мир.
Не верьте: мир в душе Маюри не наступит никогда. Там ад, я точно знаю.
Я сижу, накрытый прозрачным колпаком, опутанный (в самых диковинных местах) тысячей тоненьких и не очень проводочков, мне в лоб упирается какая-то железяка, и несколько других железяк упираются мне в макушку, затылок и виски. Ещё одна холодит крестец.
Мне интересно.
…Мой лейтенант расценил это, как самопожертвование. Надеюсь, у него это пройдёт. Нет, свои вожделенные данные солдатики науки с него тоже сняли; чуть раньше. Он не хотел уходить. Не мог оставить меня одного.
Маюри-тайчо, вы вообще не боитесь, что Готэй однажды поразит вас своей любовью?
Не боится. Доволен. Считает за благо. Ну, ну…
– Закройте глаза, Ичимару, – по сравнению с обычными интонациями сейчас голос Маюри звучит почти как нормальный. Я удивляюсь собственному удовольствию от этого (о, это было весьма мимолётно), закрываю глаза. Улыбаюсь.
– У вас такой вид, точно вы только что мышь съели, – воркует Маюри где-то у меня над ухом. Я корчу рожу:
– Меня что – тошнит?
– Сделайте милость, сидите смирно! – Маюри, затаив дыхание, возится с инструментарием на моей голове. О, это нежность, не иначе!..
Я и без того само смирение, как он не может понять?..
…Интересно, он и правда не понимает? Считает это в порядке вещей? Ну, ну, Куроцучи, полноте!..
– Неужели эта прогулка того стоила, Ичимару?
А интонации-то какие! Умеет двенадцать-тайчо удивить. Удивляюсь:
– Неужели плата столь велика?..
– С вашей-то подозрительностью!.. – откликается Маюри. Э, да это же нежность; ах, я уже говорил… Улыбаюсь: улыбка – лучшая таблетка от… тошноты.
– Моя рейрёку рассказывает вам страсти и ужасы?
– Да! – отвечает капитан Ходячая чума; я с трудом сдерживаю смех – и ярко ощущаю ту часть себя, которой страстно хочется разнести вдребезги маюрино богатство, рассадить Маюри лоб и ускакать куда подальше, вопя что-нибудь обидное (лучшая обида – это правда, совершенно верно). Для сброса напряжения.
Маюри сладострастно вздыхает надо мной.
Эта заразa записывает себе на память мои эмоции? А я-то думал, ему хватает собственного добра! С такой махровой шизой…
– У меня нет шизофрении, – произносит Маюри. – О!..
Следующая минута проходит в сосредоточенном молчании. Маюри очень занят наблюдениями, а я пытаюсь поймать, что меня остановило. Куроцучи невдомёк, что он был за наносекунду (я знаю, что «нано» - это смешно) от гибели. Он снова что-то мурлычет. Радуется прелестям единомоментных измерений и наблюдений.
– У меня нет качественных записей шизофрении, – со всем своим куроцучиным миролюбием повторяет он.
Э-э, да вы тут гомункулусами балуетесь, две-енадцатый тайчо? Копию шинигами изволите изобретать? И не надоело вам!.. Он сейчас действительно весьма небрежен и расслаблен. То есть занят только своими восторгами оми знает от чего.
– Поэтому я не берусь говорить, что вы, Ичимару, – шизофреник.
Я не могу сдержать смешок.
– У всех нас множественное сознание! – сурово обрывает мой смех Куроцучи. – Я не о нём, а что до вас…
Тут в его железяках что-то щёлкает.
– О-о, – видеть такое искреннее разочарование на этой расписной физиономии всегда приятно. Секунду он стоит с совершенно уморительным выражением лица, давая мне собой полюбоваться. Затем протяжно выдыхает: – Ну-у, пожалуй, на сегодня всё…
– На сегодня?.. – я бесцеремонно распихиваю в стороны электроды и сдираю с себя провода. Маюри всё равно – он стоит ко мне спиной.
– На сегодня, – соглашается он обычным своим ядовитым тоном. – Не сомневаюсь: ваши интересы приведут вас ко мне ещё… и ещё!
Менее воспитанные шинигами просто плюнули бы ему в ноги, я знаю; я только улыбаюсь в ответ. Любите ли вы стихи, Куроцучи-тайчо? Нет, не так; любите ли вы их так, как я?.. Ну, пусть даже нет. Я всё равно с удовольствием вам почитаю. При следующей встрече. Такой детский – знаете? Впрочем, откуда… „Но не видит ничего, что под носом у него“.
Что-то вы всё-таки там увидели, у себя под носом. Вот только не знаю: надо ли мне разузнавать, что!..
на фесте: www.diary.ru/~bleach-festival/p157385090.htm
Название:
Автор: Koganeiro + гинолис
Бета: гинолис + Koganeiro
Пейринг | Персонажи:
Жанр: драббл, флафф
Рейтинг: совсем чуть-чуть NC
Дисклеймер: спрашивать позволения у Koganeiro
Саммари: приключения с гигаями, заход номер два
Авторские примечания: совсем маленький эпизод
Фанфик написан на Апрельский Фестиваль
читать дальше
Ворот махрового халата был слишком раскрыт. Это был белый халат из гостиницы, самый что ни на есть обычный, с дурацкой эмблемой где-то в районе кармана. Может, он бы и не надел его, – но выбор, увы, отсутствовал.
Гигаи обычно поставляются с одеждой, приличествующей заданию. Но не в этот раз. В этот раз гигаи были, скажем так, без всего. Совсем. В номере имелся только этот халатик. И в самом деле: зачем им одежда, если… «Приветики от Маюри!» – думал он, одеваясь. Халат был великоват.
- И что? Ты в этом на улицу собрался? - сказал он, разглядывая Киру, замершего на пороге: на том был точно такой же халат.
- Но тайчо, гигай был без одежды. В ванной висел этот халат, а больше ничего не нашлось…
- Я знаю.
- Одежда у вас в комнате?
- Не-ет, - с явным удовольствием протянул Гин. - У меня тоже ничего, кроме этого прекрасного белоснежного халата. Хочешь сходить и проверить?..
- Не хочу, спасибо. Я вам вполне доверяю.
Кира отступил на шаг, пропуская гостя в номер.
Он никак не мог прийти в себя: всё-таки Ичимару Гин, выглядящий, как твоё собственное отражение, – впечатление не из слабых.
Впрочем, сейчас его собственное отражение в зеркале выглядело совсем иначе. Кире уже представился случай увидеть это, когда он зашел в поисках одежды в ванную комнату. Впечатление тоже было не из слабых.
Меж тем Ичимару завалился на кровать и всем своим видом демонстрировал, что заниматься гардеробом в данный конкретный момент он не намерен.
Кира задумался.
Один человек в халате привлечет в два раза меньше внимания, чем двое. Проблема решалась довольно просто.
- Я могу сходить и купить всё, что нужно.
- Нет, не можешь, – Гин лежал, небрежно подперев голову рукой и совершенно сощурившись, с выражением аристократического недовольства на лице. Видел бы это кто-нибудь, знающий Киру!.. Впрочем, Кира и сам оценил картину. – Мне не хочется торчать тут одному. К тому же, вдруг ты выберешь то, что мне не понравится. И вообще, – с непередаваемой лёгкостью заявили с кровати, – дай-ка я проверю соответствие гигая оригиналу!
- Интересно, как вы это собираетесь делать? – мрачно спросил верный лейтенант.
- Да ладно тебе, не стесняйся! Ну чего я там не видел?..
- Тайчо! – с упреком и долей усталой обреченности в голосе отозвался Кира. Тайчо приподнялся в подушках.
Выражение псевдовежливой заинтересованности на лице, которое он привык считать своим, эти задранные брови и сощуренные глаза – всё это заставило Киру подавиться воздухом. Проще согласиться, ей-богу. К тому же гигай всё-таки не совсем его. То есть совсем не его.
Он развязал пояс и снял халат, повесив его на спинку стула. Выпрямился и воззрился на капитана, который продолжал превращать аккуратно заправленную постель в развороченное гнездо.
- Простыни просто каменные. Кажется, они замачивают их в крахмале. Неужели нельзя было найти место поприличнее?
Проворчав это, Гин сладко потянулся и усмехнулся, сощурившись с невероятно довольным видом. Над ним стоял Кира в его собственном гигае, абсолютно голый, и осуждающе смотрел сверху.
Гин поднялся, – Кира отрешенно подумал, что эта пластика всё-таки совсем не его, – встал напротив, окинул изучающим взглядом. Кира невольно поёжился. Его капитан, хоть и стал в какой-то мере им самим, не сделался от этого менее опасным.
Шагнул поближе, заглянул Кире в глаза, аккуратно убрал пряди волос со лба.
– У-у... как интересно. Красные глаза сделали, – Гин забавлялся.
– А как бы они угадали, тайчо? – заметил Кира. Ему невыносимо хотелось одеться. А ещё он поймал себя на странном образе мыслей.
Капитан был в его гигае, и Кира чувствовал ответственность за все, что тот делает, как будто бы это делал он сам.
Так вот он, Кира, никогда бы такого не сделал. Он не стал бы трогать своего капитана так.
Он хотел спросить что-то вроде "что вы делаете?", или сказать "прекратите", или "я бы никогда себе не позволил вести себя так с вами, даже если это всего лишь ваш гигай".
Было бы правильно сказать так; но он молчал. Разве не его моральный долг позволить капитану поступать так, как ему того хочется? «Но ведь это тело не принадлежит…» «Тогда — тем более», – ответил вкрадчивый голос где-то глубоко внутри.
Его глаза совсем близко. Своё лицо так близко. Ему хотелось бы видеть так близко совсем другое лицо.
Кира как будто очнулся от странного сна. Или, наоборот, – в странном сне?.. Он схватил капитана за плечи, и обнаружил свои руки неожиданно сильными.
- Ну? Как ты это обычно делаешь с собой? – говорит он насмешливо.
- У меня на это обычно нет времени, – отвечает Кира совершенно искренне.
Опять его дразнят, и он ответил бы ядовито (благо, было, у кого поучиться); и он был бы язвительным, – но только не с ним. Не теперь.
Соломенного цвета затылок. Кира осторожно дышит в волосы, приглаживая их горячей ладонью. Смотрит на себя со стороны.
Смотрит на Гина.
Он многое хотел бы ему сказать.
Ему хотелось бы дать понять, каково это – постоянно воевать с собой и таким сильным шинигами, как его капитан; каково вытаскивать из своей головы каждый день холодные иголки его слов.
Он мог бы сказать: "Вы так глупо можете потерять свою жизнь; потому что вы ничего не цените". Прочитать целую мораль. Но он молчит: разве можно говорить такое?
Странно было гладить своё лицо, видеть его перед собой, и видеть в своих глазах незнакомое странное выражение.
Удивительно, но этими своими новыми руками он не нашел ни одного знакомого изгиба собственного тела. А он очень старательно искал.
Кира решил, что будет правильнее, если он будет сверху. Потому что он бы никогда не позволил себе сделать такое с капитаном... И пусть это просто гигай!
Гин комментировал.
"Так вот как я глупо выгляжу в постели, а мне никто и не говорил!..", "тебе не кажется, что мы что-то делаем неправильно?.." – обычные шуточки в стиле Ичимару, которые так странно было слышать сказанными вроде бы и собственным, но совершенно неузнаваемым голосом.
Кире казалось, что эти шутки звучат натянуто, но он не подал виду. Он был аккуратным и заботливым, – то есть таким же, как и обычно.
И когда Гин дрожал и задыхался под ним, Изуру просунул руку между его макушкой и жесткой спинкой кровати, которая была и вправду не самым блестящим образцом мебельного искусства.
Он хотел сказать очень много важного; теперь это было возможно, уместно, реально, – но слова словно застряли в горле. И он только сказал тихо:
- Посмотри на меня.
на фесте: www.diary.ru/~bleach-festival/p158056586.htm
Название: Кто знает, что ждёт нас; кто знает, что будет
Автор: Koganeiro + гинолис
Бета: гинолис + Koganeiro
Пейринг | Персонажи:
Жанр: драббл, флафф (смайл разводит ручками)
Рейтинг: са-амое невинное NC
Дисклеймер: спрашивать позволения у Koganeiro
Саммари: Ичимару в гигае Киры, Кира в гигае Ичимару. Подарочек от Маюри, да )
Авторские примечания: Вообще-то это должно было быть весёлой историей с переодеванием в чужие гигаи. Но авторам хотелось всего и сразу, поэтому получилось совсем чуть-чуть.
Фанфик был написан на Апрельский Фестиваль
читать дальше
Он опускает глаза, следя за движениями пальцев. Своих пальцев, которые сейчас принадлежат не ему. До чего же странное впечатление!
Вниз, от плеч, медленно скользят они, обводя выступающие зеленоватые веточки вен, просвечивающие под тонкой кожей. Вниз. Обхватывают запястье, проводят по кисти. Какие острые ощущения! Это потому, что у Гина восприятие ярче? Или потому, что он слишком взволнован? Тонкие руки; но он-то знает — в бою их удар не остановить. Ногти, изящные, но ничуть не женственные...
У Киры никогда не хватало смелости разглядывать эти руки так подробно.
Пальцы движутся дальше, и у него перехватывает дыхание. Это неприлично и неудобно; но он умеет справляться с собой. Он столько лет учился этому.
– Изуру, – Гин почти прижимается к нему, и шёпот касается уха тёплым дыханием. Будто волна проходит по телу – ведь его кожи касается не только этот шёпот. Гин улыбается ему в шею и произносит – сквозь эту улыбку – почти неслышно: – Ну, смелей!
Руки подхватывают тело, которое когда-то было его собственным, ещё до того, как он успевает что-то подумать. Это совершенно потрясающе – что он может вот так взять… и поднять его.
"Ну хорошо, раз ты так хочешь, я сделаю", – думает он, осторожно укладывая его на постель. Нет, он уже не ассоциирует это тело с собой. И это лицо… Слишком уж жесткое выражение на нём, – совсем как у сумасшедшего экспериментатора, который никогда не жалеет себя. Ты хочешь попробовать?.. Знаешь, я – тоже.
Мне кажется, ты должен смотреть на меня по-другому. Мне кажется, нужно наклониться ниже, чтобы разглядеть мерцающие блики под светлыми ресницами. И эта линия бровей – может быть, она станет мягче, если провести её пальцами и губами? И если ты молчишь, не попытаться ли забрать несказанные слова прямо из твоего приоткрытого рта?
…Я сделаю. Ты забудешь хотя бы на время о том, что тебя беспокоит. Я никогда не узнаю, что тебя беспокоит; но сейчас это не важно.
Он жадный, и он спешит. И когда Гин под ним напрягается всем телом, приходится остановиться, – ведь ему, наверное, больно.
Ну почему же ты молчишь?
Я буду держать тебя на руках, потому что теперь могу. Гладить, внимательно вглядываясь в лицо. Так, чтобы это понравилось тебе. Тебе ведь нравится так? Тогда скажи об этом! Почему всегда приходится отгадывать любое твоё желание? Даже теперь.
Самая важная головоломка в его жизни. Ичимару-тайчо. Слова для него – всего лишь способ спрятать ответы. Не нужно надеяться понять его, нужно просто идти за ним в паре шагов позади, чтобы присматривать, чтобы... Чтобы ничего не случилось. Что может случиться, Ичимару-тайчо? Какую тень я всё время вижу за вами?
В моем молчании столько вопросов.
Но, может быть, вы, наконец, решили заставить меня говорить? Неужели вы наконец сжалились надо мной, и это шанс освободиться?
Смешно. Нет, Ичимару никогда никого не жалел, ни других, ни себя.
Но если это не жалость...
– И-изу-уру, – голос сердится, смеётся и дразнит; его голос, разговаривающий с интонациями Гина, голос, звучание которого так мало похоже сейчас… смеётся, дразнит и зовёт, о, он его действительно зовёт, вот так, негромко, но с какой страстью: – Изуру!..
Он ничего больше не говорит, будто не может или разучился. Но ничего больше и не надо. Это и так намного больше, чем Кира мог бы ожидать.
У вас очень сильный и удобный гигай, капитан.
Я просто позабочусь о том, чтобы вам было хорошо со мной.
– Изуру!..
Не сердитесь, капитан. Не надо меня царапать. Впрочем, если вам это нравится… Но лучше я уложу вас вот так, и вот так буду двигаться. О! И вы отвечаете мне…Что ж, этот ответ стоит незаданных вопросов.
А вот так?.. Так вам хорошо?..
И Гин отзывается срывающимся, не своим голосом, как будто через силу:
– Да-а, Изуру!
Теперь и я могу назвать вас по имени. Да? Но попробую сделать это – пока только про себя: Гин. Да, Гин?.. Вот так… ты даже стонешь. О, я вижу, тебе не нравится издавать звуки. Или я ошибаюсь? И у нас это ещё впереди? А, тайчо? Вот так… тайчо? И жутко подумать про «впереди». Почему, тайчо?.. Я очень хочу знать ответ, Гин.
на фесте: www.diary.ru/~bleach-festival/p158057063.htm