впрочем, я и сейчас не против проделать всё заново )))
далёкое прошлое ))
Изуру отодвинул седзи.
— Никого? -- с недоумением спросил он у пустой спальни. — Но ведь...
Но ведь уже за полночь, куда они могли подеваться? Хотя ладно, ладно, лучше мне сейчас отправиться спать.
Кира-кун закрыл за собой седзи и медленно зашагал в сторону своей спальни.
Шорох входных фусума. Негромкие шаги. Вообще-то обычно гинолиса не слышно, а если слышно – одно из двух… из трёх: хочет, чтоб слышали, или очень устал. Или очень расстроен.
Изуру замер у самой спальни. Он услышал тихие шаги. Шаги кого-то с очень коротенькими ножками.
Не оборачиваясь, фукутайчо тихо позвал в кромешной тьме:
— Лис-сама?
ну уж и с очень кооротенькими... чай не короче, чем у хицугайи!.. что ваше воображение со мной делает, лейтенант!..
Шаги затихли. После минутной паузы:
— Всё в порядке, Изуру. - и чем дальше, тем ворчливее. Детским голосом, да, - Что ты в коридоре торчишь?.. И... ох, как мне надоело это ваше дурацкое обыкновение - не лейтенанты, а сброд пьянчужек...
— Прошу прррощения, Ичимару-сама, -- Изуру сдвинул брови, — Я как раз собирался идти спать. У Вас будут какие-нибудь указания на сегодня?
Лейтенант старательно выговаривал каждое слово, пытаясь казаться более трезвым, чем он есть на самом деле.
ненене, истинный гинолис помельче Хицугайи, я в этом категорически уверен)
ах ты госсподи
одно оправдание - пьян
— Указания?.. - гинолис в один момент оказался рядом. Полуприкрытые глазки светились - не так, как у кошки, которой фарой зарядили в глаз, а приглушённым красноватым, такой оранжево-коричневый прозрачный свет; ничуть не угрожающее, а совсем наоборот - завораживающее зрелище, - Изу-ру, - с насмешливым сочувствием, - это уж прям запредельный какой-то героизм. И на что ж ты, полагаешь, в таком состоянии способен?...
— На многое, Ичимару-сама, -- Кира боязливо покосился на лиса, затем вытянулся по стойке смирно и поднял подбородок.
Повезло, что в темноте не заметно, как он пошатывался.
гинолис беззвучно (и не очень весело) смеётся.
— Хорошо, Изуру; сейчас посмотрим. А ну-ка, марш купаться, фукутайчо...
и с улыбочкой (которую слышно спиной) идёт следом.
— Купаааться? -- протянул Изуру, — Ну будь по Вашему.
Кира послушно последовал в какую-там комнату, где все моются. Никогда не знал, как она правильно у них там зовется
— А... почему Вы идете за мной?
— А потому что мне так хочется, - голосом почти издевательским. Затем почти нормальным: — Потому что тоже хочу искупаться, лейтенант. ...И не хочу, чтобы фукутайчо спьяну в кадушке утоп...
Алкоголь делает человека смелее и безрассудне, Изуру не являлся исключением.
Остановившись посреди коридора, он недовольно сдвинул брови и посмотрел на Гина, хитро сверкающего красными глазками в темноте.
— Лис-сама, я не Ваш лейтенант.
— Вот те раз, - весело, - а кто же ты... Изу-ру-тя-ан?..
— Я? Хм... -- Кира задумчиво посмотрел в сторону. А правда, кто? — Я Ваш помощник и иногда воспитатель.
дааа
вот это достойный ответ!..
гинолис ошарашенно таращится на Киру.
— Вот это новости, Изу-ру, - с усмешкой, - определённо, ты кладезь сюрпризов!.. - веселясь. - Ну, хорошо, хорошо. Идём!..
— Спасибо, Лис-сама.
Изуру склонил голову и поплелся в ванную комнату.
гинолис, хмыкнув себе под нос, идёт следом.
И на что ж ты, полагаешь, в таком состоянии способен?...
тайчо, верь на слово - на многое он способен=)) ох, на многое=)) комментарий большого Гина
Изуру дошел до ванной комнаты, открыл седзи перед гинолисом.
— Проходите, Ичимару-сама.
гинолис степенно вошёл в помещение и обернулся, ожидая Киру.
Изуру вошел, задвинув за собой седзи.
— А... Ичимару-сама, и что мне теперь надо делать?
гинолис сощурился и разухмылялся.
— Изу-ру!.. что тебя... огорчает?
— Ничего, -- наигранно улыбнулся, пожал плечами, — Давайте Вы первый. Если надо, я Вам помогу.
кажется, мой лейтенант спьяну страдает повышенной подозрительностью... хм
...ну, ничего )
гинолис внимательно посмотрел... внимательно сощурился на Киру-фукутайчо, наклонив голову; хмыкнул, отвернулся и проговорил, раздеваясь:
— Да, надо, Изу-ру... спасибо!.. это будет весьма уместно.
— Тогда раздевайтесь и присаживайтесь.
Кира набрал в чан теплой воды, поставил его перед низеньким деревянным табуретом. Закатал и подвязал рукава косодэ, взял в руки небольшой ковш.
гинолис раздражённо пошипел, выбираясь из штанов - да, мешал хвост!.. походите с хвостом, а потом рассуждайте, мешает или нет, - одёжки он побросал где попало, - взглянул на Киру-фукутайчо и не сумел сдержать улыбки.
— Изуру, я ведь хотел скорее уложить тебя спать, - усаживаясь на скамеечку, - и... ч-чёрт. Хвост не мочить, понятно?..
— Хорошо, Ичимару-сама, я постараюсь.
Кира покопался на полках и нашел какой-то травяной шампунь.
Подойдя к лису, он сначала намочил его волосы водой из ковшика, потом вылил на голову немного шампуня и вспенил его, осторожно массируя пальцами голову.
Вот ведь вздумалось лису! Капитан никогда не просил помыть его.
вздумалось, вздумалось. именно. ...хм! )))) вот было бы забавно, - ичимару зовёт киру-фукутайчо его купать!.. )))
гинолис терпеливо молчал, но не дёргать ушами не получалось.
— Надо было сперва мусор вычесать... - мрачно проворчал он. - Изу-ру... ты ведь сможешь расчесать хвост?
— Пожалуйста, не дергайте ушами, Лис-сама. А то пена попадет. --Кира медленно смыл с волос шампунь. — Не уверен, что сумею расчесать его аккуратно.
Несколько раз набрав в ковш воды, Изуру облил ею лиса (хвост остался сухим, слава Ками). Взял мочалку, обильно полил ее (та-даа!) гелем для душа и принялся усердно намыливать лиса.
гинолис сидел, опустив голову, удерживая равновесие (нет, усердный лейтенант не пытался его уронить); потом поднял голову и... просто рассматривал Изуру.
— Что Вы так смотрите? -- Изуру непонимающе взглянул на Гина, затем продолжил тереть его спину.
смотреть за спину неудобно; гинолис и не пытался. дёрнул плечом и с улыбочкой тихо проговорил вдруг:
— Как-как ты сказал, Изуру?.. помощник и воспитатель?..
Угораздило же меня сказануть!
— Именно так, Ичимару-сама, -- Кира кивнул. — Поднимитесь, пожалуйста.
гинолис встал, взглянул через плечо:
— И как прикажешь это понимать?
— Ноги-то Вам тоже надо мыть! -- Изуру домылил (какое слово!) лиса, облегченно вздохнул.— Ну что, теперь смываем.
Сдвинув брови, лейтенант принялся осторожно обливать лиса водой, стараясь не намочить хвост.
гинолис пофыркивал, растирал по себе воду и поглядывал на ...не своего ) лейтенанта.
— У тебя мягкие руки, Изу-ру. - Посмотрел в лицо, - И что же ты будешь воспитывать?
— Воспитывать? -- Изуру смущенно улыбнулся, — Нет-нет. Я просто слежу, чтобы Вы нигде не напортачили.
Кира взял полотенце и тщательно вытер гинолиса.
— Садитесь, -- лейтенант постелил на табуретку сухое полотенце, — Я сейчас вычешу Ваш хвост, а потом усажу в офуро
— Не.. что?.. - гинолис приоткрыл глазки.
— Проще говоря, чтобы о Вас не узнали.
Кира взял деревянный гребешок и начал осторожно расчесывать кончик хвоста.
гинолис издал короткий смешок. впрочем, смотрел он на Киру-фукутайчо, можно сказать, ласково, - настолько, насколько тут можно сказать "смотрел".
— Изу-ру, ты действительно думаешь, что это возможно? - с лёгкой улыбкой.
— Хотя, некоторые уже знают о Вас. А некоторые пока только догадываются. Но... , -- Изуру поднялся выше, вычесывая из серебристого хвоста веточки и хвойные иголки, — Моя святая обязанность -- следить, чтобы о Вас не узнали те, кто может рассказать Ямамото-соотайчо о ребенке, подозрительно похожем на капитана Ичимару, но с ушами и хвостом.
гинолис не то выдохнул, не то вздохнул. слегка улыбаясь, слегка любопытно:
— Гм. И как ты собираешься это проделать?
— Не пускать Вас в места скопления шинигами, Ичимару-сама, -- Кира закончил расчесывать хвост. — Ну вот и все, хвост в полном порядке.
Лейтенант поднялся с колен и положил расческу обратно на полку.
гинолис задрал брови.
— «Места скопления»... - передразнил, впрочем, почти ласково. — Спасибо, Изуру, - улыбочка, - теперь твоя очередь. Раздевайся!
— Нет-нет, не так. -- Изуру подхватил лиса под руки, поднес к офуро и опустил его в горячую (терпимо горячую) воду. — Ну вот. Посидите тут, отдохните. А я помоюсь и присоединюсь к Вам.
"ай" - отчётливо произнёс гинолис. аффтар не может не посмеяться и просто вынужден нарисовать тут ))) однако никаких иных протестов не выразил - даже ни слова не сказал по поводу того, что, чёрт возьми, не стоило его сажать в чёртово это фуро, в дурацкий этот котёл, с хвостом!.. сидел и щурился на Киру-куна, развалившись, насколько это позволяли ему его размеры, - то есть не совсем сидел, в общем-то... но это уже детали )
— Хвост, Ичимару-сама? Хвосту не помешает теплая водичка.
Кира помахал гинолису рукой и ушел мыться.
вот лучше бы ты не говорил этого, лейтенант. )
гинолис тихонько поворочался в котле, а потом устроился у краешка, поглядывая на Киру-фукутайчо.
сбежал, да?.. ну, это ты зря, ей-богу, Изу-ру. убегающего грех не погонять...
Как бы его заставить помыть хвост? Одним расчесыванием и отмоканием в воде тут явно не обойтись.
Изуру набрал воды в чан, разделся, сложил свои вещи на тумбу в углу.
Уселся на табуретку, быстро помыл голову, вымылся сам.
...а всё-таки изумительная ты зараза, Изур-у!.. правда, может статься, ты об этом не подозреваешь?.. ну, это ничего. оно, может, и к лучшему - ну, что ты такие вещи о себе не знаешь...
сидеть в горячей воде было приятно, даже несмотря на некоторое неудобство из-за размеров, - в привычной позе не развалиться. гинолис тихонько отлепился от края, опускаясь под воду по самый подбородок - да, не по правилам, надо сидеть по живот, ну по грудь - но ведь так интересно иметь дело с вещами, ставшими вдруг большими, да?.. и побултыхаться (ну, в горячей воде не очень побултыхаешься... но всё равно) во внезапно увеличившейся ванне. правда же?.. ) при этом гинолис не спускал с Изуру глаз.
Ох, Ичимару-сама, надо было мне глаза Вам завязывать. -- подумал Кира, затылком чующий сверлящий взгляд гинолиса.
Закончив с умываниями, Изуру поднялся, вытерся и направился в сторону офуро, накинув полотенце на плечи.
Кстати, я тут не говорил, почему Кира-кун не краснеет как школьница. Он бы краснел как школьница перед настоящим Гином, но сейчас перед ним мальчик-лисенок; зрительный обман успокаивает несчастного трезвеющего лейтенанта.
Кира нетрезв, это самое лучшее средство от краснений.
гинолис аккуратно (горячо всё же) подвинулся, освобождая место.
надо заметить, что хвост-таки не любит горячую воду. ) но ничего, терпимо...
Кира осторожно залез в горячую воду, устроился напротив гинолиса.
— Ичимару-сама, как день прошел? Чем были так заняты?
гинолис откинул голову на край котла, улыбнулся.
— Светские беседы, да, Изуру?.. Очаровательно, - гинолис с довольной улыбочкой разглядывал ...не своего лейтенанта. )
— Мне просто любопытно, чем Вы занимались после встречи с Шинсо. -- Кира-кун неловко улыбнулся, — Расскажете?
— Я пытался раздавать долги, - гинолису вопрос чем-то не понравился, похоже; во всяком разе, отвечал он с нехорошим прищуром и интонациями; потом вдруг фыркнул: - но одна добросердечная девушка мне помешала.
с улыбкой взглянул на Киру и проговорил:
— А ты, Изуру?.. - самым нейтральным тоном; при этом гинолис подобрался к коленкам Киры-куна и облокотился на них. смотрел гинолис при этом в лицо Кире; выражение его физиономии было самым обычным, но глазки выдавали удовольствие предвкушения выходки.
— А я..., -- Изуру сделал вид, что ничего не заметил, — а я был на собрании лейтенантов. Мы там выпили немного за здоровье Укитаке-тайчо... Ой, прошу простить меня за то, что я немного нетрезв... Вы ведь заметили, правда?
Кира попытался непринужденно хихикнуть, но этого не получилось, и лейтенант слегка покраснел.
гинолис хмыкнул, протянул руку и провёл пальцем по щеке Киры - как будто помогал ему удержать улыбку, а потом - просто по щеке, легко, вверх-вниз.
— Правда-правда, - тихий голосок прозвучал вкрадчиво; гинолис навалился на коленки Киры, устраиваясь удобнее, - ну, а чем ты там ещё занимался, кроме того, что пил... за здоровье Джууширо?.. - посмеиваясь, проговорил он.
Кира конечно мог бы заорать, но не заорал, ибо он понимал, что перед ним не ребенок с ушками, а Гин, самый настоящий Гин. Со своими привычками, желаниями и прочим. Ну, малость не похож на капитана, но это только внешне.
Главное -- не позволять лисенку заходить слишком далеко.
— Чем занимался?... Ах да, я хотел вас предупредить: лейтенант 8ого отряда, Нанао, что-то подозревает. Она как-то узрела на моей форме шерсть с Вашего хвоста, а еще ей не дает покоя "раздвоенная" реяцу Ичимару-сама.
— Исэ-фукутайчо у-умница, - довольно протянул гинолис, - у неё есть чему поучиться, Изуру, - наставительным тоном.
— Ты ведь не умеешь так читать рейацу, нэ?.. - и гинолис с довольной улыбкой погладил Киру по щеке, потянулся, опёрся второй рукой о кирино плечо, гладя Киру за ухом, по шее, - или, может быть, я не прав?..
— Ичимару-сама, Вы прекрасно осведомлены о моих способностях. Судите сами.
Кира сидел не шевелясь и усилено пытался не хмуриться.
гинолис развеселился, и, смеясь, прижался лбом к кириной груди. естественно, теперь обе его руки лежали на плечах Киры.
— Ты бесподобен, Изуру, - весёлым тоном. Гинолис поднял голову, провёл рукой по кириному подбородку, легонько сжав его пальцами. - И знаешь, что мне нравится больше всего?..
— Откуда же мне знать, Ичимару-сама? -- лейтенант тяжело вздохнул.
— То, что ты умудряешься меня удивлять! - гинолис сказал это безо всякой весёлости. Сильно оттолкнулся от кириной груди, вставая, и, расплескивая воду, выпрыгнул из офуро. С него текло, с хвоста так прямо потоками; хвост раздражённо метался, брызги летели во все стороны; гинолис издал досадливый звук, попытался взглянуть на свой хвост, оглянулся на Киру, отвернулся, подобрал пару полотенец; одно накинул на плечи, а другим принялся промокать хвост.
— Ичимару-сама, пожалуйста, успокойтесь.
Изуру вылез из воды, взял большое полотенце и накинул его на плечи гинолису. Опустившись сзади него на колени, Киря принялся усердно вытирать и растирать мокрого фыркающего лисенка.
— Простите меня, Лис-сама. Я слишком нахально веду себя с Вами.
гинолис удивлённо обернулся к Кире.
— Ч-что? - получилось неровно, потому что трудно говорить ровно, когда тебя активно вытирают. Тут гинолис замолчал, удивлённо помотал головой и что-то там себе подумал - повзглядывал на Киру, задумчиво сжимая губы. - Ну, довольно, Изу-ру, достаточно... всё равно ты его не вытрешь, это надолго, - это он про хвост. И вдруг: - Спасибо.
— Не за что.
Изуру улыбнулся, поднял гинолиса на руки и усадил на большую тумбу у входа в углу, укутал несчастного в три полотенца (голова, туловище, хвост).
— Простите что так грубо. Сейчас я принесу Вам... пижаму Хицугайи
Кира наспех вытерся, надел светло-голубую юкату и скрылся в неизвестном направлении.
Ками-сама, только бы он не убежал куда-нибудь!
да-а пижама хицугайи - это эпично...
бедный Изуру )
гинолис удивлённо поглядел вслед фукутайчо - пижама, на-адо же... где он её взял? неужто и вправду хицугайю обобрали?.. ох, только бы широ-тяну не вздумалось докопаться до причин странных пропаж... шиматта, этот идиотизм положения просто анекдотичен... - повозился, устраиваясь на седалище поудобнее, и пригорюнился, подперев голову руками. сегодня исторический день, гин, - ты пожалел изуру. или это уже не в первый раз, а?.. любопытно, с чего бы...
...но как он тебя красиво ... угомонил!..
...ну, не красиво. может быть. зато эффективно. ...что-то легко меня стало угомонить, а, гин, тебе не кажется?..
гинолис выпростал из-под полотенца руку и повертел ею, рассматривая от кончиков пальцев до плеча. шиматта... это какое-то особенное сумасшествие. ну?.. и что будет... дальше?..
Изуру вернулся с теплой фланелевой (сейчас уже редкость т_т) пижамой.
— Вот, это Вам. Вас одеть или Вы сами?
Он торжественно развернул перед Гином бежевую пижаму в белую полоску.
Одна Ран-тян во всем Сейретее полагает, что у Хицугайи-сама пижама в арбузы или машинки.
Фланелевый наряд, скорее всего, был бы немного великоват гинолису, но если подвернуть штаны и рукава, все будет в порядке.
аф-фи-геть!..
вот примерно таким словом это самое охарактеризовал и гинолис.
— Одеть... - с непонятной - утвердительной или вопросительной - интонацией проговорил он, щурясь меньше обычного )) на Киру-куна.
— Хорошо.
Изуру надел на лиса штаны, осторожно продел в прорезь хвост (уже успел ее сделать, ага). Затем застегнул на Гине верхнюю часть пижамы на все пуговицы, подвернул рукава и штанины.
Ле лейтенант, а любящая мать прямо-таки.
— Ну вот. Отнести Вас в Ваши покои?
а-фи-геть!..
во время процедуры гинолис поглядывал на Киру обычным своим манером; а после этих слов разулыбался, уставился сияющими глазками, вцепился в Киру и пропел:
— Нет, Изуру, - к себе! я буду спать с тобой!..
— ... э... как скажете, Ичимару-сама.
Кира-кун взял лиса на руки, погасил в купальной свет и вышел в коридор.
Немного темноты, и они уже в спальне Изуру -- небольшая комната, все те же бумажные седзи, небольшое окно в противоположной стене, светло-бежевый татами, маленький стол в углу, заваленный бумагами, тумба с одеждой и футон.
— Добро пожаловать, Лис-сама! -- лейтенант слегка улыбнулся и опустил гинолиса на пол.
гинолис улыбнулся в ответ. оглянулся. вдруг сладко зевнул, поспешил заткнуть зевок рукавом пижамы.
ксо, Изуру, ты ко всему ещё внуши мне меньшие размеры, да!.. )))
да, да, я этого и хочу!
— Устраивайтесь поудобнее, Ичимару-сама, -- Кира-кун вошел в спальню, закрыл окно (проветривает ибо).
вот там не окно, а как раз сёдзи - наружная полупрозрачная раздвижная стенка ))
ладно, ладно. это я так ) отвлекаюсь...
а и странные у тебя желания, лейтенант. )
— Спасибо, Изу-ру, - пропел с улыбочкой, забрался в постель и смотрит.
черт с ними, с этими седзи
Кира погасил свет и забрался под одеяло, осторожно укрыл им лиса и себя.
— Но вот. Мне остается только пожелать Вам спокойной ночи.
хмыканье было ему ответом.
гинолис обнял Киру, тесно прижался к нему и с улыбочкой в голосе проговорил:
— А сказка, Изу-ру?..
— Сказка-сказка... -- Кира вздохнул, — Лис-сама, мне очень жаль, но я не помню ни одной сказки.
лисогин повернулся так, чтобы видеть лицо Киры, и наставительно произнёс:
— А их не нужно помнить, Кира-кун. Их нужно придумывать. Ну, к примеру... - лисогин зажмурился посильнее, - жил-был один маленький лейтенант... а? - и посмотрел одним глазом.
— А дальше что? -- Изуру заинтересованно посмотрел на гинолиса, — Давайте послушаем Вашу сказку.
— О-о, кто бы подумал, Изу-ру, что ты хитрец!.. Так вот посмотришь на тебя и ни за что и не скажешь, - понасмешничал от души, - ну хорошо...
— Жил-был маленький лейтенант. Его звали Изуру, - лисогин с улыбочкой погладил Киру где-то за ухом, - но ты только, пожалуйста, не забывай, что это просто сказка, ладно?.. Очень старательный лейтенант, хотя, по-моему, ужасно бестолковый. Но на то и существуют лейтенанты, чтобы быть бестолковыми, да?.. - улыбнулся.
Так какой же я все-таки: бестолковый или хитрый?
Кира повернулся на бок, устроился поудобнее и теперь лежит и внимательно слушает гинолиса.
а хитрость не исключает бестолковости. )
— Но зато ему ужасно повезло с капитаном, - ухмыльнулся, - ведь повезло же, Изу-ру, нэ?..
— Конечно повезло, Ичимару-сама! -- Кира улыбнулся. — А что дальше?
посмеиваясь: — Изу-ру, ты хочешь, чтоб я всё-всё сделал за тебя?.. - рука перебралась на ухо фукутайчо, - помогай мне... это же всё-таки сказка про... лейтенанта. - гинолис повернулся, улёгся на спину, закинув руки за голову, и протянул, - в общем, жил он, был... а кстати: как ему жилось?.. - замолчал, рассматривая Киру-куна.
— Ничего так жилось, -- Изуру пожал плечами. — Старался за отрядом следить и капитану помогать. Не жаловался, в общем.
— Да, - усмехнувшись, - старался. Куда не надо, не лез... но и куда надо - тоже не очень стремился. Отрядом занимался, да, а ещё регулярно пьянствовал с такими же обормотами... или не с такими? А? Кира-кун?.. Как вам ваши собутыльники? Что о них скажете?.. - повернулся на бок, опершись на локоть. Щурится на Киру-куна.
— ну... Пьянствовал Кира-кун, этого у него не отнять, -- смотрит в сторону, — А собутыльники -- ребята хорошие. Больше всего из них маленький лейтенант ценил Абараи -- потому что честный, Хисаги -- потому что доверяет и Рангику -- потому что поддерживает. Вот с такими обормотами он пил.
— Да, — без улыбочки; убрал руку из-под головы, уткнулся лбом куда-то между футоном и лейтенантом, вернее, в футон и в лейтенанта, и оттуда глухо проговорил: — А однажды его капитан... сошёл с ума. То есть, - приподняв голову, - у капитана его это вообще-то было обычным состоянием - я имею в виду безумие... - хихикнул и снова спрятал физиономию под боком у Киры, - только, разумеется, никто не решился бы этого утверждать... Да и как ещё посмотреть - что нормальнее: общее благополучное сумасшествие или его ненормальное безумие!.. И решил капитан, что знает, как дело поправить.
Говорить гинолису было неудобно, но он позы не менял.
— В общем, пошёл капитан маленького лейтенанта к... злому волшебнику... в гости... - пробубнил еле слышно.
Маюри-сама чтоли?
— Да, и кстати, маленький лейтенант совсем не предполагал, куда его ведут.
Изуру улыбнулся и погладил лисенка по голове.
— А что? Они туда вместе пошли? - заинтересованно.
— Капитан редко куда ходил в одиночестве, -- Кира пожал плечами. — Точнее как: маленький лейтенант всегда увязывался за своим безумным капитаном.
гинолис фыркнул и поднял голову. проговорил с усмешкой, но мягко:
— Это... любопытно, Изу-ру.
уселся.
— Так, значит, они туда вдвоём пошли?.. - задумчиво потёр подбородок, - даже не знаю, что и сказать... о таком наивном мужестве. Ну, или капитанской глупости... - поднял на Изуру глаза, - потому что злой волшебник был... вот уж точно - злой, из тех, с которыми есть только два способа договариваться: смертельная угроза или смертельный интерес. В общем, к таким колдунам маленьких лейтенантов незачем водить... потому что в таких местах только хорошие герои всех спасают, а наш капитан уж точно не был хороший герой.
— И вот, пришли они вдвоем к злому колдуну... а дальше?
— Ты настаиваешь? - ухмыльнулся. Снова забрался под одеяло, завозился, обнимая ногами кирины коленки, мазнул по ногам лейтенанта всё ещё влажным хвостом, - а дальше... ну, обычно злые колдуны что? У них чего-то можно попросить в обмен на... что-то. Правильно?..
— Да, правильно. И что же попросил капитан у злого колдуна? -- заинтересованно, — И в обмен на что?
— Вот с обменом, Изуру, - наставительно, - капитан точно... гм... попал впросак. Потому что, судя по всему, колдун наш нашёл себе в этой истории что-то поинтереснее предложенной платы. И эта находка меня самого очень интересует...
А попросил он, - приткнулся, наконец, удобно и довольно щурится; внезапно: - ...дурак потому что. У колдунов, Изу-ру, лучше ничего не просить и никаких договоров с ними не затевать - хорошенько запомни! Так вот попросил он избавить его от... одной проблемы... - мрачно хихикнув, - вот правду же говорят: нельзя просить. Особенно нельзя просить что-то сделать с собой. Ничего хорошего из этого не получится!.. - потёрся щекой о лейтенанта, - а получится из одной старой проблемы много новых...
Обнял, прижался.
— Мне нравится, как ты пахнешь.
— о... спасибо, Ичимау-сама. -- Кира слегка покраснел, — Только про колдуна, капитана и обмен я ничего не понял...
(приоткрыв глаз)
— Гм. В самом деле? Не верю.
— От какой проблемы безумный капитан попросил его избавить злого колдуна?
гинолис пощурился, а потом костяшками пальцев постучал Киру по лбу.
— «Тук-тук, кто-нибудь дома?.. - Нет, я гулять ушёл». Будешь лениться думать - с тобой то же самое станется. Или ты хочешь, - со смешком, - чтобы я, так сказать, сам сознался?.. - отвернулся. Заворочался, повернулся к Кире спиной, носом в футон. Глухо произнёс: - А ему показалось, Изу-ру, что он стал оборотнем. Хвост, уши, выпадения памяти... никакого, понимаешь, контроля... - фыркнул. - Ну, вот и получил контроль!..
— А-а-а, я понял! Извините, Ичимару-сама, со мной тоже частенько случается... Мозги отказывают, -- Изуру виновато улыбнулся. — И вот, колдун согласился помочь безумному капитану, но заметил, что за последствия он ответственности не несет. Злой колдун щелкнул пальцами, появилась его черноволосая красавица-дочь и увела капитана в соседнюю комнату.
гинолис поднял голову - "ну-ка, ну-ка, любопытно". Повернулся.
— И что да-альше?.. - с улыбочкой.
— В соседней комнате раздался громкий хлопок, послышался топот, детский голос прокричал "Шиматаааа!", грохот и все стихло... Маленький лейтенант стоял в углу комнаты и боялся подумать, что же сотворила дочь колдуна с его безумным капитаном, а сам злой колдун тем временем злорадно ухмылялся и что-то бормотал себе под нос.
гинолис сверкнул глазками и разулыбался
— И что же он там себе бормотал, а?..
Изуру задумался.
— Ну-у-у, может что-то вроде "Посмотрим, капитан, как ты теперь улыбаться будешь"...
гинолис сощурился и ухмыльнулся, - довольно и вместе с тем воинственно.
— Ах, как ты хорошо сказал, Кира-кун!..
Улыбнулся почти мечтательно. Повернулся к Кире. Посмотрел в глаза:
— Ну и как ты думаешь, лейтенант - будет теперь тайичоу улыбаться?..
— Да, конечно. -- Кира улыбнулся. — Немного реже, но все равно будет.
— А почему реже? - с любопытством.
— Потому что проблем у безумного капитана стало больше, а не наоборот, как ожидалось... Так что же произошло в соседней комнате?
— Проблем!.. - фыркнул гинолис, посверкивая глазками, приподнялся на локтях, - а в соседней комнате, Изу-ру... был один капитан, а стало два, - снова фыркнул, - Впрочем, есть мнение, что - полтора...
уселся.
— И вот тут да, должен с тобой согласиться - у одного из них точно стало проблем побольше.
— У того, кто только что появился на свет, -- Кира нерешительно почесал лиса за ушком.
ухо дёрнулось. гинолис поднял на Киру глаза.
— Изу-ру, - мягко, - я вовсе не только что появился на свет. Я... - лисогин потянулся к Кире, близко-близко заглянул ему в глаза своими, мягко светящимися, - я, конечно, меняюсь, Изуру, - улыбка. Говорит тихо-тихо: - и, наверное, это может зайти куда-то очень далеко; но я - это всё ещё я.
Кира грустно посмотрел на лиса.
— Пожалуйста, продолжайте Вашу сказку.
лисогин замер, прикрыл глазки, улёгся. Закинул руки за голову.
— А-а потом, Изу-ру, полтора капитана долго не знали, что бы такого друг с другом сделать.
гинолис пощурился и покривился.
— В сказках такие ситуации решаются на раз, но у нас какая-то сказка неправильная... - гинолис повернулся к Кире и снова устроил руку у него за ухом, - А наш маленький лейтенант?.. Он что?.. - легонько поглаживая Изуру ухо и за ухом.
— А маленький лейтенант не расстроился. Но он очень волновался за новую сущность безумного капитана. Как думаете, -- Кира задумчиво посмотрел на лиса, — чем закончится эта сказка?
лисогин скривился.
— Да пакостью какой-нибудь, Изу-ру, - быстро взглянул на Киру. Задумчиво: - Но я, пожалуй, постараюсь, чтобы эта пакость была... поинтересней... -лисогин улыбнулся мечтательно, запустил вторую руку между постелью и шеей Киры-куна, обнял, прислонился лбом ко лбу: - поправлю сюжет сказочки, да, - тихонько хмыкнул и провёл губами по кириной брови.
Изуру зажмурился, затем отстранился и посмотрел на лиса, прищурившись.
— Лис-сама, у меня к вам сложная просьба будет...
гинолис с улыбочкой смотрел ему в глаза.
— Только осторожно, Изу-ру, - проговорил тихонько, - а то мне и без того уже приходится... жить без имени... а я так не люблю что-то терять!.. - и улыбается, улыбается.
— Вы не могли бы... поставить себя на мое мсто? На минуточку... Что бы Вы делали в сложившейся ситуации?
тихий смешок.
— Сейчас попробую...
Лисогин прижался щекой к шее Киры, сжал пальцы на его плече, а другой рукой легонько поглади его по груди. Улыбнулся, — А как ты ты хочешь? По-моему или по-своему?.. Видишь, я тебе помогаю... Что бы делал я - или что бы делал ты?
— Нет, Вы не поняли. Я взрослый мужчина, Вы -- тоже. Но Вы взрослый мужчина только внутренне. А внешне Вы... ребенок с лисьими ушами и хвостом.
Наверное, он поймет. Но скорее, оскорбится.
рука на груди Киры скомкала одежду, вторая, та, что была на плече, скользнула к месту за ухом, туда, где живому можно пережать артерию. Голос пропел почти весело:
— Ах, Изу-ру, внешность - это такая малость... Но я понимаю: для тебя это важно. И что же?.. - гинолис смотрел в лицо Кире, и глазки его светились... нехорошо.
— ... и сейчас мне сложно пойти на такое, -- Изуру выбрался из-под одеяла, встал на ноги. — У Вас есть все основания ненавидеть меня или считать глупцом, -- фукутайчо нахмурился и направился к выходу.
ему в спину донёсся тихий вздох - совсем не театральный. И тут же гинолис обнаружился на пути Киры. Посмотрел на Киру - снизу вверх, тут уж ничего не попишешь - и тоном спокойным, то есть без обычных.... своеобычных интонаций грустно произнёс:
— Ну, полно, Кира-кун. Я вовсе не считаю достаточным ответом на твой вопрос изгнание тебя из твоей собственной постели. Вернись.
Изуру сначала хотел, ничего не ответив, выйти из спальни, но потом взглянул на ушастое создание и передумал. Лейтенант наклонился, обхватил обеими руками гинолиса:
— Прошу простить меня, со мной случается. -- схватил лиса и уложил на кровать, устроился рядом.
гинолис поусмехался, прикрыв глазки, перевернулся на живот, лёг лицом в сложенные руки. нет, конечно же, найдётся бесконечное число способов... но беда в том, что... лисогину не хотелось... мучить своего маленького лейтенанта. но и угомонить раздражение лисогин не мог.
— У тебя отвратительная манера извиняться, Кира-кун, - проговорил он, не поднимая головы, - то ты объявляешь, что у тебя что-то с мозгом, то с тобой "что-то случается". Все извинения насмарку. Кто же так извиняется?..
Да... наверное, надо просто говорить Лису-сама "Простите меня."
И наверное, стоило уйти, когда я собирался уходить
Изуру молча улыбнулся гинолису и уперся лбом в подушку.
гинолис повозился-повозился, устраиваясь удобнее, и вдруг горестно вздохнул.
— Прости, Изуру. - и после паузы, - но ты ведь можешь просто обнять меня?
вообще это он зря, про "просто обнять" раньше надо было... позаботиться ) ну да что поделать - надо же было попытаться, да )
— Вы ни в чем не виноваты. -- Изуру улыбнулся и осторожно обнял гинолиса, — На Вашем месте я бы сейчас захотел спать.
— Хорошо, - ворчливо. приткнулся к боку Киры.
— Хороших снов, Изуру, - шёпотом.
— Спасибо, безумный капитан. И Вам хороших снов.
Через некоторое время Изуру уснул.
))))))))))) ох!.. ещё и обозвал!..
да-а, а гинолис от растерянности долго хлопал ресницами и старался дышать потише ))))
@темы: что случилось с, Изуру, гинолис утешается, про@меня, бедный гинолис
(тискает Изуру))
оно там потом как - ничего было?
До сих пор болит
не, без вопросов - мама важнее. но спину лучше лечить. пока болит не очень.